US amendments to ICEL

Gerald Augustinus at The Cafeteria is Closed has a very useful post on the US Amendments to the new translation of the Mass. Most of them are quite harmless but it does annoy me that they want to change "Pray, Father, your blessing", a quite reasonable translation of Iube Domne Benedicere to "May I have your blessing, Father."

The great thing is to look at these snippets of the new translation and reflect on how people will at last be given the opportunity to listen to the prayers of the Church. As is their right.

Popular posts from this blog

1962 Missal pdf online

SPUC Clergy information day

When people walk away with Holy Communion

Saint Gabriel

Plenary indulgences not impossible