Precious chalice or cup?

In the combox of the post " Telling the truth - a new corrected translation ", Lawrence the Roman writes concerning the new corrected ICEl translation of accipiens et hunc praeclarum calicem in sanctas ac venerabiles manus suas : Jesus Christ did not take “a precious chalice". "He the cup" (I Cor 11: 25) "He took a cup" (Matt 26:27) "He cup a cup" (Mark 14:23 "He did the same with the cup after supper.." (Luke: 22:20) "The inspired books teach the truth. Since therefore all that the inspired authors or sacred writers affirm should be regarded as affirmed by the Holy Spirit, we must acknowledge that the books of Scripture firmly, faithfully, and without error teach that truth which God, for the sake of our salvation, wished to see confined to the Sacred Scriptures." (Catechism of the Catholic Church No. 107) Just as the Sacred Scripture is the “soul of theology” it should also be the “soul of the Liturgy”. Let’s not...