Following the post on the FSSP instructional DVD for priests, a couple of people asked whether there was a DVD that would help lay people. Here are some suggestions:
Southwell Books distribute "The Most Beautiful Thing This Side of Heaven" which is intended for clergy wishing to learn to celebrate the Mass but also for lay people wishing to understand it better.
A classic is the 1941 film of Easter Sunday Mass at Our Lady of Sorrows in Chicago with commentary by Fulton Sheen. Here is the YouTube version in low resolution:
The DVD is available - not sure which would be the most convenient for an English purchaser so perhaps someone might be able to help in the combox.
I must also mention "Know Your Mass" which is a comic format book. One of my servers, quite intelligent enough to understand it, but accustomed to rather less challenging educational resources, said to me the other day "Father, that's not really a children's book!" It is available from the SSPX publishers, Angelus Press: Know Your Mass. From the same supplier, For the Visitor at Mass also provides a good introduction.
6 comments:
the FSSP training DVD is AWESOME, and I most recently gave a copy to the Archdiocesan Vocations Director- along with a book called "The Sacred Ceremonies of Low Mass"
"The Most Beautiful Thing this side of Heaven" is Excellent as well, but is not as in depth as the FSSP DVD but is a Great Resource, and I offer a free copy of it to any priest in my County that would like to know. This is filmed in Dublin in the early 1990's
Although the "Most Beautiful Thing" is an excellent production, I cringe every time I hear of it! (I'm the altar server on the right in it.) It's three churches ago for the Latin Mass in Dublin, I had a hair colour other than grey and Fr Vallauri (floreat et crescat semper) hadn't yet been moved to Rome. I'm only glad it's still doing some good.
Thank you father!
sorry if you recieve this twice but my computer is experiencing problems posting.
Question concerning langauge of prayer
I recently came across a variation on the prayer ‘Glory be’ it went something like:
Glory to you source of all being, eternal word and holy spirit as it was in the beginning is now and ever will be world without end.
I understand the association between God and the ‘source of all being’ and Jesus and the ‘eternal word’ but what puzzles me is why?
Unless I am missing something (which is probably obvious) what is wrong with the Father and the Son.
I know my knowledge of Latin is limited put I just can’t see any translation of ‘patris’ becoming ‘source of all being’ but can’t think of any other reason for changing it.
Catherine - it looks like an attempt to avoid "gender specific language". It doesn't quite work because "source of all being" is not specific to the Father. The Son and the Holy Spirit are also and co-equally "source of all being."
Sadly, Southwell Books has now shut down, but The Most beautiful thing This Side of Heaven DVD may still be obtained from Kieron Wood at 11 Grange Wood, Rathfarnham, Dublin 16, Ireland, on receipt of a check/cheque, postal order or draft for £15/€17/$20 including post and packing.
Post a Comment