Pro multis letter issued

A few weeks ago, I mentioned that we could soon expect a letter requiring that the phrase pro multis should be translated as "for many". CWN in an article dated yesterday headed Pro multis means "for many," Vatican rules has reported as follows:
"Cardinal Francis Arinze, the prefect of the Congregation for Divine Worship, has written to the heads of world's episcopal conferences, informing them of the Vatican decision. For the countries where a change in translation will be required, the cardinal's letter directs the bishops to prepare for the introduction of a new translation of the phrase in approved liturgical texts "in the next one or two years."
Read the full article for the reasons given by Cardinal Arinze.

I would also recommend the articles written by Fr Zuhlsdorf on the subject.

Popular posts from this blog

Our Easter Faith: Not a Pious Crème Fraiche

Christ the Divine Embryo, the Turning-Point of History

The Day of Reflection: The Traditional Prayer for the Living and the Dead

Saint Patrick, an Example and Intercessor for those on the Threshold of Cultural Change

On the Attempted Cancellation of Father Zuhlsdorf